Blog Layout

Web サイトをリニューアルしました。

Hideo Yanagi • Dec 21, 2023
株式会社システートソリューションズの Web サイトをリニューアルいたしました。

テーマは「異次元の AI 翻訳」「第 4 世代の AI 翻訳」。

システートソリューションズでは、これまで、多様な形式・言語のテキストの分析・整形・加工を行うほか、Google Translate に代表される自動翻訳を企業業務システムに組み込むなどのシステム開発を行ってきましたが、その過程で蓄積された自然言語処理技術と関連する知見の数々を組み合わせることによって、第 4 世代と言える AI 自動翻訳の開発に成功しました。

また、Web サイトを自動翻訳する技術、Office 文書を自動翻訳する技術など、自動翻訳を業務につなげるための周辺技術の開発も 2021 年ぐらいから進み、これも一定の成果を得ることができました。

その過程で、自動翻訳の限界に直面することが増え、その解決策はないかと、さまざまな試行錯誤を重ねていました。技術用語・専門用語・固有名詞の訳語を統制したい、文体を統制したい、ポストエディットをもっと効率的に行いたい、さまざまなニーズがある中で、既存の(第 3 世代までの)自動翻訳の枠組みでは、解決が困難でした。Google 翻訳も、用語集機能を持っていますが、使い勝手が良いものではなく、また訳出品質の劣化を伴うことが多く、実用的と言い難い部分もありました。ニューラル MT と呼ばれるものは、同様の課題感が存在していました。

システートソリューションズこの数年で取り組んできた課題は、旧世代の自動翻訳が乗り越えられなかった壁を「プリエディット(可訳性を意識した原文整形処理)の自動化」で解決しようとしてきたものでした。

自然言語処理の世界は、ChatGPT に代表される大規模言語モデルの登場により、景色が一変しました。大規模言語モデルも、自動翻訳の基盤として使おうとすると、さまざまな課題を乗り越えなければなりませんが、用語・文体の統制を実現できるほか、これまでとはまったく違うポストエディットのあり方さえ可能になりました。

このような技術の進化、システートソリューションズの進化を反映させるべく、Web サイトをリニューアルいたしました。弊社で開発した、また開発中の技術の多くはまだこのサイトの中で紹介しきれていませんが、少しずつ情報を足していきます。

システートソリューションズの強みは、「ラストワンマイル」までのお手伝いができること。高性能な AI 自動翻訳を実現しただけでなく、それを業務に、既存システムに組み込み、運用にまでつなげていくお手伝いができること、そのための技術基盤を多く保有していること、であると考えています。その強みを少しでも皆様にお伝えすることができるように、この Web サイトの充実に努めてまいります。



By Takao Tanaka 17 Apr, 2024
自治体関連用語を多言語で集積し「自治体言語資産データベース」として公開。どなたでも自由に閲覧できます。
By Takao Tanaka 11 Mar, 2024
Webサイト自動多言語化ソリューションCistate Translation Proxy が国際非開削技術協会 (The International Society for Trenchless Technology、以下ISTT) のWebサイトに導入されました。同協会のWebサイトの内容は英語から日本語、スペイン語、ドイツ語、ポルトガル語へと翻訳され、各国の技術者へと届けられます。
By Takao Tanaka 31 Jan, 2024
Webサイト自動多言語化ソリューションCistate Translation Proxy を『令和6年能登半島地震 支援情報ナビ』へ無償提供。多言語での支援情報の発信をサポートします。
By Hideo Yanagi 05 Jan, 2024
Google Translate (NMT) を第 3 世代とするなら、大規模言語モデル (LLM) を土台とする AI 翻訳は、第 4 世代と言えるだろう。 第 4 世代の特徴は、第 3 世代と比べて、「用語」や「フレーズ」の翻訳の仕方の(ある種の)ルールを簡単に学習させることができることと言える。
By Hideo Yanagi 21 Dec, 2023
2023 年 10 月 1 日、オペレーションオフィスを恵比寿ガーデンプレイスからいちご恵比寿グリーングラス6F に移転いたしました。
By Takao Tanaka 04 Dec, 2023
経済産業省関東経済産業局は、地域のサービス事業者の労働生産性の向上・競争力強化に向けた取組を強力に推進するため広域関東圏での支援ネットワークSISC Kanto(Service Industry Support Consortium in Kanto)を立ち上げ、Cistate Translation Proxy は多言語コンテンツの運用を支援するソリューションとしてSISC Kantoに登録されました。
By Takao Tanaka 07 Jul, 2023
JリーグのFC東京(東京フットボール株式会社)が当社の多言語化ソリューション「Cistate Translation Proxy」を導入し、英語版ウェブサイトを公開しました。英語版サイトを通して、海外からの旅行客および国内在住の外国人向けにリアルタイム、かつ効率的な情報発信を実現します。 FC東京: https://www.fctokyo.co.jp/en/
By Hideo Yanagi 19 Apr, 2023
東京都稲城市 (市長: 高橋 勝浩) は市内在住の外国人向けに情報発信を強化するため、2023年4月1日より株式会社システート ソリューションズ (本社: 東京都渋谷区恵比寿、代表者: 柳 英夫) が提供するホームページ自動多言語化ソリューション『Cistate Translation Proxy (システート トランスレーション プロキシ)』を市公式ホームページに導入し、多言語での情報発信を強化しました。
More Posts
Share by: